当たり

現代日葡辞典の解説

atárí1, あたり, 当たり

(⇒átari3

1 [命中;的中] O atingir o alvo;o acertar (Ex.: ~!= Acertaste/Adivinhaste!).

◇~ kuji [fuda]
当たり籤[札]

O bilhete premiado.

[S/同]Meíchū́;tekíchū́. [A/反]Hazúré.

2 [成功] O sucesso;o êxito.

Shēkusupia deo toru|シェークスピアで当たりを取る∥Ter sucesso com Shakespeare.

~ yakuō ~.

[A/反]Hazúré. ⇒seíkṓ1.

3 [衝撃] O golpe;o choque.

o yawarageru|当たりを和らげる∥Suavizar ~.

4 [見当] A conje(c)tura.

Daitai kono hen too tsukete kita ga dō-yara chigatta rashii|大体この辺と当たりをつけてきたがどうやら違ったらしい∥Vim por aqui pensando que fosse na vizinhança, mas parece que errei.

[S/同]Keńtṓ(○);méate(+).

5 [印象] A impressão.

◇Hito ~
人当たり

A ~ que se [ele/a] dá.

[S/同]Hitózáwári. ⇒ṓtái1.

6 [味わい] O sabor.

◇Kuchi ~
口当たり

O sabor.

ajíwáí.

7 [打撃] 【Beis.】 O bater.

Kare mo koko no tokoroga dete kita|彼もここのところ当たりが出て来た∥Ele agora está batendo [jogando] bem.

8 [釣りで,手ごたえ] A mordedura 「da isca」.

ga aru|当たりがある∥Morder [Picar] a isca.

[S/同]Gyoshín;tegótae.

9 [果物の] Pisado;「fruto」 podre/tocado. [S/同]Kizú1(+).

-átari3, あたり, 当た[中]り

1 [それだけについて] Por;por cada.

Hitori ichi-jikangohyaku-en no tesūryō|一人一時間当たり500円の手数料∥A comissão de quinhentos yens por hora e por cabeça.

2 [中毒すること] A intoxicação.

shoki ~shoku ~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

当たり あたり

(回答が正しいとき)当たりだ|Certo!

(くじが当たったとき)当たりです|Acertou!

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android