中日辞典 第3版の解説

爱(愛)
ài
[漢字表級]1
[総画数]10

1 [動]

1 愛する.かわいがる.

~祖国/祖国を愛する.

他们俩liǎxiāng~已经多年/あの二人は何年も前から愛し合っている.

他~孩子但不宠chǒng孩子/彼は子供をかわいがっているが甘やかしてはいない.

他从小cóngxiǎo就~上了数学shùxué/彼は幼いころより数学が好きだ.

2 (…することを)好む;(…であることを)好く.

~劳动/働くことが好きである.

~看电影/映画(をみるの)が好きだ.

~干净gānjìng/きれい好きだ.

3 大切にする.重んじる.愛惜する.

~公物/公の物を大切にする.

~金钱jīnqián/金銭を重んじる.

~名誉míngyù地位/名誉と地位を重んじる.

~校如家/学校をわが家のように大事にする.

4 (後にあまり好ましくない動詞・形容詞を伴い)よくする;…しやすい.…しがちである;…するくせがある.

~哭/よく泣く.

~累lèi/疲れやすい.

~开玩笑wánxiào/いつも冗談を言う.

~生病/病気がちである.

这种水果~烂làn/この果物は腐りやすい.

~发脾气píqi/よくかんしゃくを起こす.

5 ((“爱A不A”の形で,Aに同じ動詞を当てはめ,「…しようがすまいが勝手だ」という意味を表す))

你~信不信/信じる信じないは君の勝手だ.

反正钱是你的,你~花不花/どうせ君の金だ,使おうが使うまいが君のご随意に.

2 [名].愛情;いつくしみ.

母~/母性愛.

同志之间的~/同志間の愛情.

3 [姓]愛(あい)・アイ.

爱:喜欢xǐhuan

1どちらにも「…が好きだ」「…を好む」の意味があり,“爱看电影”(映画(をみるの)が好きだ),“爱吃饺子jiǎozi”(ギョーザ(を食べるの)が好きだ),“爱热闹rènao”(にぎやか(なのが)好き)などは,それぞれ“喜欢看电影”“喜欢吃饺子”“喜欢热闹”などということができる.ただし,一定の文脈のもとでは“喜欢”に続く部分が省略できるのに対し,“爱”については後続部分の省略ができない.

2“爱”は恒常的な行為に使われることから転じて,「…しがちである」「…するくせがある」という意味にも使われる.

3目的語が具体的な個々の事物を表す名詞や代詞である場合には通常“喜欢”を用いる.“我喜欢她的眼睛yǎnjing”(私は彼女の目が好きだ),“你喜欢哪一本?”(あなたはどの本が好きですか),“我喜欢这件衣服”(私はこの服が好きです)などの“喜欢”は“爱”にはかえられない.

[下接]博bó爱宠chǒng爱慈cí爱错爱恩ēn爱割gē爱敬爱可爱酷kù爱恋liàn爱令爱溺nì爱偏爱亲爱情爱热爱仁rén爱疼téng爱喜爱心爱友爱珍zhēn爱钟爱自爱

[成語]拥yōng政zhèng爱民

[地名]爱丁堡Àidīngbǎo(エジンバラ),※爱尔兰Ài'ěrlán(アイルランド),爱琴海Àiqínhǎi(エーゲ海),※爱沙尼亚Àishāníyà(エストニア)

[人名]爱德华Àidéhuá(エドワード),爱迪生Àidíshēng(エジソン),爱丽丝Àilìsī(エリス),爱略特Àilüètè(エリオット),爱默生Àimòshēng(エマーソン),爱因斯坦Àiyīnsītǎn(アインシュタイン)

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android