abajo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・ba・jo, [a.ƀá.xo]

[副]

1 〘場所・方向〙 下にで,へ],下方に;階下に[で](⇔arriba)

Mi despacho está abajo.|私の事務所は下です.

No mires abajo.|下を見てはいけない.

hacia abajo|下の方へ.

los vecinos de abajo|階下の隣人.→debajo[類語]

2無冠詞名詞+⸩ …を下って,低い方へ;⸨身体部分の名詞+⸩ …を下に向けて.

río [aguas] abajo|川を下って.

cuesta abajo|坂を下って.

escaleras abajo|階段を降りて.

boca abajo|うつぶせに.

estirarse panza abajo|腹ばいになる.

3 (階級などが)下層部に.

los de abajo|下層(階級)の人々.

4 ⸨時にmás+⸩ さらに前方に;(文章の)もっと先で,後のページで.

cinco casas más abajo|5軒先に.

Citaremos unos ejemplos más abajo.|あとでいくつかの例を挙げることにする.

5 〘ラ米〙 (チリ) (ペルー) 北部海岸に.

━[間投] ⸨時にcon...⸩ …をやっつけろ.

¡Abajo la dictadura!|打倒独裁.

¡Abajo con el tirano!|圧政者打倒.

abajo de...

…の下に.

abajo del agua|水面下に.

aquí abajo

この下に;この世に.

Vivimos aquí abajo.|私たちはこの下の階に住んでいます.

el abajo firmante

署名者;⸨+名前⸩ 私こと….

por abajo

下の方に;下を通って.

entrar por abajo|下から入る.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例