achar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

achar /aˈʃax/

[他]

見つける見出す

Não acho a chave do carro.|自動車の鍵が見当たらない

achar uma resposta|答えを見つける

achar o que dizer|言うべきことを見出す

achar um namorado|ボーイフレンドを見つける

⸨目的語なしで⸩ Achei!|見つけた.

思う

O que você acha?|あなたはどう思いますか

O que você acha dessa ideia?|このアイディアをどう思いますか

O que é que você acha disso?|そのことについてどう思いますか

O que você acha de viajarmos juntos?|一緒に旅行しませんか

Isso é o que você acha.|それは君が思っていることだね.

❸ ⸨achar que +[直説法]⸩…と思う,という意見である

Acho que você está certo.|私はあなたの言っていることは正しいと思う

Acho que sim.|私はそう思う

Acho que não.|私はそうではないと思う.

❹ ⸨não achar que +[接続法]⸩…とは思わない

Não acho que ele concorde com isso.|彼がそれに賛成するとは思わない.

❺ ⸨achar +直接目的語+補語⸩…を…と思う,みなす,判断する

Acho o livro interessante.|私はその本を面白いと思う

Ele achou o resultado insatisfatório.|彼は結果を不十分だとみなした

Acho impossível chegar a tempo.|私は間に合わないと思う

Faça como achar melhor.|あなたの思いどおりにしてください

achar bom +[不定詞]|…することはいいことだと思う.

❻ ⸨achar +補語+ que +[接続法]⸩…が…であると思う

Acho bom que você estude mais.|私は君がもっと勉強したほうがいいと思う

achar natural que +[接続法]|…を当然と思う.

achar-se

[再]

❶ (ある場所や状態に)いるある

achar-se bem|健康である,満足している

achar-se mal|体調を崩している,不満である.

❷ 自分が…であると思う

achar-se inteligente|自分は頭がいいと思う

Ele se acha um gênio.|彼は自分を天才と思っている.

achar por bem+[不定詞]

…することを好む,よしとする

Ele achou por bem avisar à polícia.|彼は警察に知らせたほうがよいと思った.

achar ruim...

…を好まない,嫌う.

achar ruim+[不定詞]

…したくない.

achar ruim que+[接続法]

…であってほしくない.

語法

「思う」を表す  achar, crer, acreditar

achar, crer, acreditar ともに「思う」と訳される場合があるが,意味の違いがある. achar は,話者の心に感じる印象や主観的な見解,確信のない事柄を述べる場合に用いられ,はっきりとした断定を避ける場合に用いられる.

crer, acreditar はともに「信じる」という意味を持つ動詞であり,確信をもって「思う」場合に用いられる. crer よりも acreditar のほうが確信の度合いが高い.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android