circular economy

英和 用語・用例辞典の解説

circular economy

循環経済 循環型経済 サーキュラー・エコノミー CE (既存の製品や資源、遊休資産などのリサイクルや再利用(リユース)によって、新たな資源に依存しないようにする経済システム)

circular economyの関連語句

circular economyの用例

According to the BOJ’s monthly economic report, the Japanese economy shows weakness recently due to a slowdown of the world economy.
日銀の月例経済報告によると、日本の景気は、世界経済の減速を背景にこのところ弱い動きとなっている。

Although pension benefits have continued to swell as the population ages, revenue for premiums to fund the pension system has not increased due to a decline in the working population and a drop in wages because of the sluggish economy.
高齢人口の増加に伴って年金給付額の膨張が続いているが、労働力人口の減少や景気低迷による賃金下落[低下]で、年金制度の財源の保険料収入は増えて[伸びて]いない。

Although the economic meltdown was continuing in Russia in September 1998, the size of its economy was relatively small.
1998年9月当時、ロシアでは経済のメルトダウン(溶解)が続いていたが、その経済規模は相対的に小さかった。

A nuclear energy policy is important in helping ensure a stable power supply and protecting the environment, and it also affects the whole spectrum of matters related to steering the ship of state, including the nation’s economy, diplomacy and national security.
原子力政策は、電力の安定供給確保と環境保全の面で重要であるほか、日本の経済や外交、安全保障など国家運営に関連する事項全般にかかわっている。

As a crucial issue for many voters at a time when the economy is in the doldrums, political party leaders took to the streets to spell out their economic policies.
景気停滞時の多くの有権者にとっての切実な問題として、各政党の党首は、街頭(演説)に繰り出して、各党の経済政策を明確に説明した。

A significant number of firms are considering increasing the number of their recruits as the economy will improve particularly due to the 2020 Tokyo Olympics and Paralympics.
とりわけ2020年の東京五輪やパラリンピックなどで景気回復が進むとの見通しから、新入社員の採用増を検討している企業がかなり多くなっている。

As major industrialized nations have enforced austerity programs in an attempt to rebalance their budgets while maintaining easy monetary policies, the world economy is still unstable.
主要先進国が財政改善をめざして緊縮政策を強行する一方、金融緩和策を続けているため、世界経済はいまだ不安定な状態にある。

As the U.S. fiscal deficit has exceeded $1 trillion for four straight years, the Obama administration needs to quickly boost the economy and restore the health of government finances.
米国の財政赤字は4年連続で1兆ドルを超えているので、オバマ政権は、素早い[当面の]景気浮揚と健全な財政の再建を求められている。

As things stand, the effective corporate tax rate, which is the ratio of corporations’ national and local tax payments to their taxable income, is higher than those levied in other major economies.
現状では、法人の課税所得に対する法人の国税(法人税)と地方税の負担率を示す「法人税の実効税率」は、他の主要国に比べて高くなっている。

At the G-20 meeting, Japan’s management of the economy became one of the major focuses.
G20会議では、日本の経済運営が大きな焦点のひとつになった。

Business sentiment and the willingness of household to spend may cool and stall the economy unless the sharp appreciation of the yen is checked.
円の急騰を止めないと、企業の心理や家計の消費意欲が冷え込み、景気が腰折れしかねない。

By a massive military parade, North Korea is trying to impress the rest of the world with the strength of its ability to wage war with missiles and nuclear weapons, but the people’s discontent over the country’s wrecked economy is increasing.
大規模な軍事パレードで、北朝鮮はミサイル・核兵器戦力の向上を国際社会に印象付けようとしているが、同国の経済破たんに対する国民の不満は高まっている。

China which is the world’s second-largest economy is behaving as if it is showing little regard for a venue for the discussion of global economic issues.
世界2位の経済大国の中国が、グローバルな経済問題を協議する場を軽視するかのように振る舞っている。

Currency wars will cause turmoil in global markets and adversely impact the world economy if the wars become common practice.
通貨安戦争[通貨安競争]が広がれば、世界の市場の混乱を招き、世界経済に悪影響を及ぼすことになる。

Economic policies for boosting growth and helping the economy break free from a prolonged period of deflation have come to the fore in the Dec. 16 House of Representatives election.
12月16日(2012年)の衆院選では、成長力強化や日本経済の長期化するデフレからの脱却などの経済政策が、大きな争点になっている。

Electricity is said to be the lifeblood of the economy.
電気は経済の血液である、と言われる。

Eurozone countries whose economies are suffering from the euro’s appreciation likely will criticize Japan if the yen falls further at a faster pace again.
今後も速いスピードで円安が進めば、ユーロ圏の経済はユーロ高に苦しんでいるため、ユーロ圏は再び日本を批判する可能性がある。

Every corner of our society and economy has been halted by full-on lockdowns to curb a surge in coronavirus infections.
コロナウイルス感染者の急増を抑えるための完全ロックダウン(都市封鎖)で、われわれの社会や経済活動は、隅々まで止まっている状況だ。

France is the second-largest economy in the eurozone.
フランスは、ユーロ圏内第二の経済大国だ。

Germany, Europe’s biggest economy, reported a 0.5 percent quarterly fall in April-June GDP.
欧州最大の経済国ドイツの(2008年)4―6月期のGDP伸び率は、前期比で0.5%減少した。

G-20 participants reaffirmed that excessive volatility and disorderly movements in exchange rates would adversely impact the stability of the global economy.
G20参加国は、為替の過度な変動や無秩序な動きが世界経済の安定に悪影響を与えることを、再確認した。

Greece may find it difficult to reconstruct its economy and be forced to leave the eurozone.
ギリシャは、経済再建に行き詰まり、ユーロから離脱せざるを得ない可能性もある。

In a high-stakes debate, Obama and Romney shared the stage for the first time and clashed over taxes, deficits and how to revive the U.S. economy.
命運をかけた討論の会場に、オバマ大統領とロムニー氏(米共和党の次期大統領候補)が共に初めて登場して、税金や財政赤字、米経済の再生法などで衝突した。

In 2014, almost all U.S. counties’ economies grew by leaps and bounds.
2014年には、米国のほとんどすべての郡の経済が、飛躍的に成長した。

In concert with the improvement in the global economy, the Japanese economy is expected to emerge from its prolonged recession.
世界経済の上昇の波に乗って、日本経済は長引く不況から抜け出す見込みだ。

India’s demand for power has increased sharply with the high growth of its economy.
インドの電力需要は、高度経済成長に伴って急増している。

Indonesian President Yudhoyono has put the country’s economy back on a growth track, but he has done little to go beyond macroeconomic stability and to reform the regulatory regime, improve the investment climate and promote manufacturing.
インドネシアのユドヨノ大統領は、同国経済を成長軌道に乗せたが、マクロ経済の領域を出ることはなく、規制構造改革や投資環境の整備、産業促進などの政策はほとんど実施してこなかった。

Interest rates have begun rising in step with the pickup in the overall economy.
景気全体の持ち直しとともに、金利が上がり始めた。

In the debate between the presidential candidates, Obama and Romney had frank and heated discussions over the economy, diplomacy and defense policy.
大統領候補討論会で、オバマ、ロムニー両氏は、経済や外交、防衛政策などをめぐり、率直で白熱した論戦を展開した。

It is all the more clear that the economy is in the process of recovering, with real GDP for the April-June quarter revised upward to an annualized increase of 3.8 percent from the first quarter.
4-6月期の実質GDP(国内総生産)が前期比年率で3.8%増に上方修正され、景気が回復過程にあることが一段と鮮明になった。

It will be difficult to achieve stable growth in the economy unless the days of stable supply of inexpensive electric power return.
安価な電力の安定供給が回復しないかぎり、日本経済の安定成長を達成するのは難しい。

Japan has to further expand its domestic demand as an economy with a current account surplus.
日本は、経常黒字国として、内需をさらに拡大する必要がある。

Japan’s economy is vulnerable to foreign exchange fluctuations as Japanese firms depend so heavily on foreign demand.
日本企業は外需に大きく依存しているため、日本経済は為替相場の変動の影響を受けやすい。

Japan’s exports and production have been reduced because of the slowdown of foreign economies and the worsening of relations with China.
海外経済の減速と日中関係の悪化で、日本の輸出や生産は低迷している。

Price hikes can have both beneficial and negative effects on the economy.
物価上昇には、景気にプラス効果があるもの(良い物価上昇)とマイナス効果をもたらすもの(悪い物価上昇)がある。

Prime Minister Yoshihide Suga pledged to strike a balance between the economy and measures against the new [novel] coronavirus at the plenary sessions of both chambers of the Diet.
菅義偉首相は、衆参両院本会議で、経済と新型コロナウイルス対策の両立を掲げた。

Reconstruction of the disaster-devastated areas will be impossible without revival of the national economy.
日本経済の再生なくして、被災地の復興はない。

Russia piled the pressure on the economy of Ukraine already on the brink of bankruptcy by increasing the gas price for Ukraine by 80 percent.
ロシアは、ウクライナ向けのガス価格を80%引き上げて、すでに破たん寸前のウクライナ経済に圧力をかけた。

The Abe administration faces several major challenges such as lifting the economy out of deflation, reconstruction from the Great East Japan Earthquake and the TPP negotiations.
安倍政権は、デフレ脱却、震災復興やTPP(環太平洋経済連携協定)交渉など、大きな課題にいくつか直面している。

The Abe administration, which emphasizes the revitalization of the economy, tackles the task of realizing economic recovery alongside fiscal rehabilitation.
日本経済再生を掲げる安倍政権は、景気回復の実現と財政再建の課題に取り組んでいる。

The Asian economy will bottom out this year and can expect the growth of 6 percent in 2010.
アジアの景気は今年中に底を打ち、2010年は6%の成長が期待できる。

The best exchange rate for the Japanese economy might be near ¥90 to the dollar. Depreciation of the yen beyond ¥100 is harmful to the economy.
日本経済に一番良い円相場は、1ドル=90円近くではないだろうか。100円を超える円安は、日本経済にはマイナス要素がある。

The economies of Japan and China have grown deeply intertwined despite of Chinese attitudes downplaying Japan.
中国には日本軽視の風潮があるが、日本と中国の経済はいまでは不即不離の関係にある。

The economies of Japan, the United States and Europe will contract in 2009.
日米欧の経済成長率は、2009年にはそろってマイナスに落ち込む。

The economy is definitely on the road to recovery.
景気は、着実に回復の歩みを進めている。

The economy is seeing further signs of a moderate recovery.
景気は、一段と緩やかに回復している兆しが見られる。

The first faint glimmers of a silver lining around the economy can be seen, but the lingering dearth of demand remains in shackles of ongoing efforts against deflation.
景気はやっとかすかに明るい兆しが見られるものの、依然として解消しない需要不足が、道半ばのデフレ克服への取り組みの足かせとなっている。

The GDP deflator shows the level of prices of all new, domestically produced final goods and services in an economy.
GDPデフレーターは、一国の国内で生産されたすべての新製品とサービスの価格水準を示す。

The government and the BOJ should step up their vigilance against the worse of the domestic economy and make all-out efforts to revive economic growth.
政府・日銀は、国内景気悪化への警戒を強め、経済成長の回復へ全力を挙げるべきだ。

The government is required to act quickly to prevent the economy from worsening.
政府は、景気腰折れ回避に迅速に取り組む必要がある。

The government will bolster growth fields such as environmental and medical and nursing care sectors to make them a catalyst for stimulating the deflation-crippled economy.
政府は、環境や医療・介護分野などの成長分野をテコ入れして、デフレにあえぐ日本経済の成長を牽引(けんいん)させる方針だ。

The government will compile a set of economic measures to pump up the economy.
政府は、景気を押し上げるために、一連の経済対策を組む方針だ。

The Japanese economy is expected to return to a moderate recovery track about six months later than had been expected.
日本経済は、当初の想定より半年程度「後づれ」して[半年程度遅れて]、緩やかな回復軌道に戻る見通しだ。

The Japanese government forecasts the economy will grow 1.5 percent in real terms in fiscal 2015.
日本政府は、2015年度の実質経済成長率の見通しを1.5%としている。

The Japanese manufacturing industry accounted for 26 percent of the domestic economy in real value-added terms in 1990, but it dropped to 19.4 percent in 2010.
日本の製造業は、1990年には実質付加価値ベースで国内経済の26%を占めていたが、2010年には19.4%に低下した。

The leading index comprises such indicators as job offers, new orders for machinery and housing starts, which are considered indicative of how the economy will perform for the next three to six months.
先行指数は、3か月から6か月先の景気の動きを示すものと考えられる有効求人数や新規機械受注、新規住宅着工件数などの指標から成る。

The nation’s employment insurance program is on the brink of collapse due to the increasing number of jobless people amid the slumping economy.
日本の雇用保険制度は、不況による失業者の急増で破たん寸前にある。

The new administration must do everything it can to arrest these deflationary pressures and boost the economy.
新政権は、これらのデフレ阻止と景気浮揚に全力を挙げるべきだ。

The Philippines’ economy is in good shape largely owing to the remittances of about 10 million migrant Philippine workers abroad, which stimulate domestic personal consumption accounting for about 70 percent of the country’s GDP.
フィリピン経済の調子がいい大きな要因は、約1,000万人の海外出稼ぎ労働者の送金で、この海外からの送金は、フィリピンのGDPの約7割を占める国内個人消費を刺激している。

The stimulation of consumption and job placement assistance are appropriate measures to prevent the economy from losing its momentum.
消費喚起(かんき)や就職斡旋[失業者の就職]支援は、景気の腰折れを防ぐ妥当な政策だ。

The U.S. economy is growing firmly.
米経済は、堅調に推移している。

Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan has delivered results by rebuilding his country’s economy in the decade since he took office.
トルコのエルドアン首相は、就任以来10年で、自国経済の再建で実績を挙げている。

We must pay attention to the future employment and income situation as well as the adverse effects of deflation on the economy.
今後の雇用・所得環境やデフレの経済への悪影響に注意する必要がある。

What is problematic concerning the consumption tax hike in April 2014 is that the economy, which has at long last started turning upward, may lose steam due to the hike.
2014年4月からの消費税率引上げで問題なのは、ようやく上向いてきた(日本)経済が、この消費増税で失速する可能性があることだ。

When purse strings are tightened, it hurts the overall economy.
財布のヒモが堅くなると、景気全体に影響が及ぶ。

With the number of the jobless rising, there are fears of downside risks for the economy.
失業者の増大に伴い、景気腰折れリスク[景気腰折れ]も懸念される。

With the United States facing the worst financial crisis in generations, Bush’s White House took decisive measures to safeguard the economy.
米国が過去最悪の金融危機に直面して、ブッシュ政権は経済危機を守るために断固たる措置を取った。

circular economy

循環経済 循環型経済 サーキュラー・エコノミー CE (既存の製品や資源、遊休資産などのリサイクルや再利用(リユース)によって、新たな資源に依存しないようにする経済システム)

circular economyの関連語句

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

土砂災害

大雨や地震が誘因となって起こる土石流・地滑り・がけ崩れや、火山の噴火に伴って発生する溶岩流・火砕流・火山泥流などによって、人の生命や財産が脅かされる災害。...

土砂災害の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android