agree +不定詞(to do)♭

英和 用語・用例辞典の解説

agree +不定詞(to do)♭

〜することに合意する 〜することで同意する[一致する] 〜することに取り決める 〜することに決まる

agree +不定詞(to do)♭の用例

After Israel and the Palestinian Authority have agreed to resume final status negotiations between them, ministerial-level officials from both parties are to meet in the near future to work out the terms and preconditions for the negotiations.
イスラエルとパレスチナ自治政府が最終地位交渉を再開することで合意したのを受けて、近く双方の閣僚級の担当者が、交渉の条件[条件や前提条件]を詰めるための協議を行うことになった。

All nine members of the BOJ’s Policy Board, or the governor, two deputy governors and six board members, agreed to provide more money to financial markets by bolstering the fund for the purchase of government bonds and other assets.
日銀政策委員会の委員9人(総裁、副総裁2人と審議委員6人)全員が、国債などの資産を買い入れる基金を増やして、金融市場により多くのお金を供給することで一致した。

At the meeting of South Korean President Park Geun-hye and Deputy Prime Minister Taro Aso, Tokyo and Seoul agreed to cooperate in a forward-looking manner with North Korea’s nuclear development in mind.
朴槿恵(パク・クネ)大統領と麻生副総理との会談で、日韓両国は、北朝鮮の核開発を念頭に前向きな姿勢で協力していくことで一致した。

During the tripartite meeting of the Japanese, U.S. and South Korean senior diplomatic officials, the officials agreed to cooperate with China and Russia in urging the reclusive nation to refrain from launching a long-range ballistic missile.
日米韓3か国外務高官級協議で、3か国[3か国の外務高官]は、中露とも協力して孤立国家の北朝鮮に長距離弾道ミサイルの発射自制を促すことで合意した。

Eleven euro states agreed to press ahead with a financial transaction tax.
ユーロ[ユーロ圏]11か国が、金融取引税(の導入)を推し進めることで合意した。

Finance ministers from the European Union’s 27 countries agreed to give the European Central Bank the authority to supervise eurozone banks from March 2014.
欧州連合(EU)27か国の財務相は、2014年3月から、欧州中央銀行(ECB)にユーロ圏の銀行を監督する権限を与えることで合意した。

For the first time since the United States and Iran broke off diplomatic relations after the Iranian Revolution in 1979, U.S. President Barack Obama and Iranian President Hassan Rouhani spoke for about 15 minutes by phone and agreed to work on resolving Tehran’s nuclear development issue.
1979年のイラン革命で米国とイランが断行して以来初めて、オバマ米大統領とイランのロハニ大統領が約15分間、電話会談を行い、イランの核開発問題の解決を目指すことで一致した。

General Motors Corp. and Fuji Heavy Industries Ltd. agreed to terminate their capital and business alliance, which started in 1999.
米ゼネラル・モーターズ(GM)と富士重工業は、1999年から開始した両社の資本・業務提携関係を解消することで合意した。

If the Komeito and the LDP agree to form a coalition government after the lower house election, the former may put a leash on LDP President Abe by including a clause of requiring the LDP not to deviate from the conventional government view on security as his policies tend to lean strongly to the right.
衆院選挙後に公明党と自民党が連立合意を結ぶ場合、自民党総裁の安倍氏の政策は傾向として右派色が強いので、公明党は、安保政策で従来の政府見解を逸脱しないことを自民党に求める文言を盛り込んで、安倍氏にタガをはめる可能性もある。

In a telephone conversation, Prime Minister Shinzo Abe and British Prime Minister David Cameron agreed to cooperate closely in resolving the hostage crisis in Algeria.
電話会談で、安倍首相とキャメロン英首相は、アルジェリアでの人質事件の解決に向け緊密に協力することで一致した。

Mitsubishi UFJ Financial Group Inc. agreed to pay $8.6 million to the Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control to settle alleged U.S. sanction violations related to the transfer of funds to client accounts in Myanmar, Iran and Cuba.
三菱UFJフィナンシャル・グループは、ミャンマーやイラン、キューバなどの顧客口座に行った送金に関して、米国の経済制裁規制に違反した疑いで、米財務省外国資産管理局に860万ドルの和解金を支払うことで合意した。

Prime Minister Abe and Sri Lankan President Mahindra Rajapaksa have agreed to strengthen cooperation in the field of maritime security, including the fight against piracy, in the Indian Ocean.
安倍首相とスリランカのマヒンドラ・ラジャパクサ大統領は、海賊対策を含めて、インド洋の海上安全保障分野での協力を強化して行くことで一致した。

The Democratic Party of Japan agreed to draw up necessary bills for joining the Hague Convention on custodial rights.
民主党は、子どもの親権に関するハーグ条約加盟に必要な法案を作成することで合意した。

The European Union and the United States agreed at a summit meeting in November 2011 to establish a framework to encourage trade and investment.
欧州連合(EU)と米国は、2011年11月の首脳会議で、貿易や投資を促進させる枠組みの構築で合意した。

The United States and China agreed to continue discussing the issue of cybertheft through cyber attacks at working-level talks though they remain far apart.
隔たりは依然大きいが、米国と中国は、作業部会でサイバー攻撃による情報窃取問題の協議を継続することで合意した。

The United States, Japan and South Korea agreed to take tough action against alleged illegal activities by North Korea, including drug smuggling and money counterfeiting.
米国、日本と韓国は、北朝鮮によるとされる麻薬密輸や通貨偽造などの非合法活動に断固対処することで合意した。

Tokyo and Moscow agreed to revive long-stalled talks on the northern territories off Hokkaido.
日露両政府は、長期間停止している北方領土交渉を再活性化することで合意した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報