administrative order

英和 用語・用例辞典の解説

administrative order

行政命令

administrative orderの関連語句

administrative orderの用例

As the United States would be drawn into a vicious civil war, the U.S. President Obama seems to be loath to order U.S. military action to protect civilians in Syria.
米国が激しい内戦に引き込まれることになるので、オバマ米大統領は、シリアの民間人を守るための軍事行動を米軍に命じるのは気が進まないようだ。

As to minimum wage hikes Obama proposed, he will issue an executive order to raise the wages of some federal contract workers even if the GOP refuse to raise minimum wages.
オバマ米大統領が提案した最低賃金の引上げについては、たとえ最低賃金引上げを共和党が拒んでも、大統領は、大統領令を出して一部の連邦政府契約職員の賃金を引き上げる方針だ。

A U.S. diplomat, a third secretary at the U.S. Embassy in Moscow, was ordered to leave Russia immediately after he was declared “persona non grata.”
米国の外交官(モスクワの米大使館に勤務する3等書記官)が、「ペルソナ・ノン・グラータ」の通告を受けた後、ロシアから即時国外退去を命じられた。

Based on its own assertion which is incompatible with the existing order of international law, China has attempted to change the status quo by force.
既存の国際法秩序とは相いれない独自の主張に基づいて、中国は、力による現状変更を試みている。

Defense Minister Itsunori Onodera has issued an order for the SDF to take precautions aimed at intercepting and destroying North Korean missiles in preparation for North Korean missile launches.
小野寺五典防衛相は、北朝鮮のミサイル発射に備えて、ミサイル迎撃・破壊措置命令を自衛隊に発令した。

Disgruntled with the Daejeon District Court’s decision which ordered the South Korean government to hand over a Buddhist statue stolen from Kannonji temple to Buseoksa Temple in central South Korea, the government has appealed the case to a higher court.
観音寺から盗まれた仏像を韓国中部の浮石寺に引き渡すよう韓国政府に命じた(韓国の)大田地裁の判決を不服として、韓国政府は控訴した。

Following a week of demonstrations against the fatal police shooting of an unarmed black teenager, Missouri’s governor ordered the National Guard to Ferguson.
警官が武器を持たない10代の黒人を射殺した事件に対する抗議デモが1週間続いているのを受け、ミズーリ州の知事は、州兵にファーガソン市への出動を命じた。

In a flurry of decrees after he returned to the presidency, Putin ordered Russia’s government to shake up state-run industries.
大統領復帰後に出した矢継ぎ早の指令で、プーチン大統領は、ロシア政府に国有事業[国営事業]の再編を命じた。

In a lawsuit for state redress, the Kagoshima District Court ordered the central and prefectural governments to pay a total of ¥59.8 million in damages to 17 plaintiffs.
国家賠償請求訴訟で、鹿児島地裁は、国と県に対して原告17人に計5,980万円の賠償金を支払うよう命じた。

In his policy speech, Prime Minister Yukio Hatoyama did not specify the order of priority for the policies his administration will implement.
施政方針演説で、鳩山首相は、鳩山政権が実施する政策の優先順位を明示しなかった。

In his State of the Union address, Obama stressed he would use executive orders if his bills are not passed in Congress.
一般教書演説で、オバマ米大統領は、議会で法案が可決されない場合、大統領令を発すると強調した。

In stalking cases, prefectural public safety commissions issue cease and desist orders to assailants.
ストーカー事件で、都道府県の公安委員会は、加害者に対して禁止命令を出している。

In view of China’s repeated unilateral provocations in the East China Sea that includes the Senkakus, the joint statement will state that Japan and the United States stress the importance of maritime order based on respect for the principles of international law.
尖閣諸島を含む東シナ海で一方的に繰り返している中国の挑発行為を踏まえて、日米共同声明では、日米両国が「国際法の原則尊重に基づいて海洋秩序の重要性を強調する」と明記する。

JAL was issued with a business improvement order.
日航は、業務改善命令を受けた。

JR Hokkaido should take to heart the orders issued by the transport ministry over a series of scandals involving the company, which included the falsification of track inspection data, and go back to the basics of “safety first.”
JR北海道は、保線データの改ざんなど同社の一連の不祥事をめぐって国土交通省[国交省]が出した命令を重く受け止め、「安全第一」の基本に戻るべきだ。

Mitsui Sumitomo Insurance Co. was ordered to halt sales of medical insurance products for an indefinite period from July 10.
三井住友海上火災保険が、7月10日から医療保険商品販売の無期限停止命令を受けた。

Nissan will go to court to get the decision overturned though the firm paid a 330 million won fine ordered by South Korea’s Environment Ministry.
日産は韓国環境省から科された課徴金3億3,000万ウォンを支払ったが、同省の決定を覆すために法廷で争う方針だ。

One of the roles of a Japanese NSC which a government expert panel is considering will make appropriate political decisions swiftly and give specific orders to better respond to ongoing emergencies.
政府の有識者会議が検討している日本版NSC(国家安全保障会議)の役割の一つは、現在進行中の緊急事態について迅速に適切な政治判断を行い、具体的にその対応策を指揮することにある。

South Korea’s ferry Sewol sank with 476 people aboard, but the captain’s eventual evacuation order came at least half an hour after the 9 a.m. distress signal.
韓国の旅客船「セウォル号」は、乗客乗員476人を乗せて沈没したが、船長から最終的な避難指示が出たのは、午前9時の遭難信号から少なくとも30分後だった。

The district court ordered designated organized crime group’s former boss and two others to pay a total of about ¥200 million in damages based on the Antigang Law.
同地裁は、暴力団対策法に基づいて、指定暴力団の元会長ら3人に総額で約2億円の損害賠償の支払いを命じた。

The Fair Trade Commission’s planned order for construction firms to stop bid-rigging on public works projects represents an effort to reform the long-existing corrupt practice involving the city government.
公共工事の談合を排除するため公正取引委員会が予定している建設会社に対する勧告は、市が絡んだ長年の不正慣行を改めるための動きだ。

The Financial Services Agency issued a business improvement order to the bank on the Banking Law and demanded it implement a fundamental review of compliance and business administration.
金融庁は、同行に対して銀行法に基づく業務改善命令を出し、法令順守と経営管理体制を抜本的に見直すことを求めた。

The Financial Services Agency ordered the insurer to submit an operation improvement plan.
金融庁は、同保険会社に対して業務改善計画の提出を命じた。

The former executives of Kanebo allegedly ordered section heads to inflate sales figures and reduce expenditures in financial statements.
カネボウの旧経営陣は、財務諸表への架空売上の計上や経費の過少計上を各部門の責任者に指示していたといわれる。

The FSA has ordered Mizuho Bank to rectify its business practices on the Banking Law as the bank had extended a total of ¥200 million in loans to members of crime syndicates.
金融庁は、みずほ銀行が暴力団員らに計2億円を融資していたため、みずほ銀行に対して銀行法に基づく業務改善命令を出した。

The government was ordered by the Tokyo District Court to pay about ¥1 billion in damages to asbestos victims of former construction workers and bereaved families of dead workers.
国に対して東京地裁は、元建設労働者のアスベスト被害者と遺族に約10億円の賠償金支払いを命じた。

The interception order is issued by the defense minister to protect people and property from a ballistic missile, a satellite or a satellite-launch rocket set to hit Japanese territory.
破壊措置命令は、日本の領土に飛来する弾道ミサイルや人工衛星、衛星打上げ用ロケットなどから日本の国民や財産を守るために防衛相が(自衛隊に)発令する。

The Kyoto District Court ordered Zaitoku-kai, a citizens group, that had repeatedly engaged in a street campaign around a Kyoto primary school for ethnic Koreans in Japan to pay some ¥12 million in compensation.
京都地裁は、京都市の朝鮮学校周辺で街宣活動を繰り返した市民グループの「在特会」に対して、1,200万円の損害賠償の支払いを命じた。

The Maebashi District Court ordered the central government and TEPCO to pay plaintiffs including residents of Gunma Prefecture who evacuated from Fukushima a total of about ¥38 million, in the trial in which they demanded compensation and other recompense.
福島県から群馬県に避難した住民らの原告が慰謝料などを求めた裁判で、前橋地裁は、国と東電に計約3,800億円の賠償を命じた。

The new Biden administration has shifted to a return to multilateralism and the international order based on universal values such as the rule of law, from former President Trump’s “America First” policy.
バイデン新政権は、トランプ前大統領の「米国第一(主義)」の政策から、多国間主義への回帰と法の支配など普遍的な価値観に基づく国際秩序に舵(かじ)を切った。

The newly established commission will have strong investigative authority and be empowered to issue recommendations and orders if irregularities are discovered.
新設される同委員会は、強い調査権限を持ち、不正があった場合には勧告や命令を出すことができる。

The Otsu District Court issued a provisional injunction ordering Kansai Electric Power Co. to shut down its No. 3 and No. 4 reactors at its Takahama facility in Fukui Prefecture.
大津地裁は、関西電力高浜原子力発電所3,4号機(福井県高浜町)の運転停止を関西電力に命じる仮処分命令を出した[仮処分を決定した]。

The prewar public order maintenance law was used to clamp down on ideological criminals.
戦前の治安維持法は、思想犯の弾圧に用いられた。

The revised law empowers the government to issue orders to taxi operators, including owner-driver taxis, which fail to comply with the plans of reducing taxi fleets and restricting business hours.
改正法では、個人タクシーを含めてタクシー業者が減車や営業時間を制限する計画に従わない場合、政府は命令を出すことができる。

The Yamaguchi District Court’s Iwakuni branch ordered the state to pay noise pollution damages to 654 residents around a U.S. air base which is jointly used by the U.S. military and the Self-Defense Forces.
山口地裁岩国支部は、国に対して、米軍と自衛隊が共同使用する米空軍基地(岩国基地)周辺の住民654人に騒音被害への損害賠償を支払うよう命じた。

This is a case in which a retrial was ordered because of new evidence that had not been initially disclosed by prosecutors.
これは、検察が当初は開示しなかった新証拠のため、再審を命じられたケースだ。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android